No exact translation found for نسبة مركبة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نسبة مركبة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Aptitudes para manejar en diferentes tipos de vehículos y terreno en la zona de operaciones;
    • وإتقان القيادة بالنسبة للمركبات والتضاريس الموجودة في منطقة العمليات؛
  • Relación entre el parque de vehículos y el equipo de tecnología de la información y el número de funcionarios
    واحدا وعشرين - نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين
  • Relación entre el parque de vehículos y el equipo informático y el número de funcionarios
    واحدا وعشرون - نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين
  • Para transportar las cantidades de las que habla...
    بالنسبة لعدد المركبات هذا مايقصده
  • Se informó además a la Comisión de que no había ninguna política general del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para determinar el coeficiente de vehículos de reserva.
    وأُبلغت اللجنة بأنه لا توجد ثمة سياسة محددة في إدارة عمليات حفظ السلام لتحديد نسبة المركبات الاحتياطية.
  • Observa con preocupación la falta de información sobre la aplicación de la proporción entre el parque de vehículos y el número de funcionarios y las discrepancias en la aplicación de las proporciones estándar establecidas;
    تلاحظ بقلق عدم وجود معلومات عن تنفيذ نسب المركبات إلى عدد الموظفين والتباينات في تنفيذ النسب الموحدة؛
  • Observa con preocupación la falta de información sobre la aplicación de la relación entre el parque de vehículos y el número de funcionarios y las discrepancias en la aplicación de las relaciones estándar establecidas;
    تلاحظ مع القلق عدم وجود معلومات عن تنفيذ نسب المركبات إلى عدد الموظفين والتباينات في تنفيذ النسب الموحدة؛
  • Los “bienes espaciales”, según se definen en el proyecto de protocoloc, adquirirán importancia a los efectos de los vehículos aeroespaciales cuando tenga lugar la citada adaptación.
    وتنطوي "الضمانات الفضائية"، حسبما هي معرفة في الاتفاقية،(ج) على أهمية بالنسبة للمركبات الفضائية الجوية عندما يتم إدخال التعديلات السالفة الذكر.
  • En el Protocolo al Convenio relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil de 2001, sobre cuestiones específicas del equipo aeronáutico, figuran también disposiciones similares relativas a la matriculación, pero de aeronaves.
    وترد أحكام تسجيل مشابهة، ولكن بالنسبة للمركبات الجوية، في بروتوكول سنة 2001 بشأن المسائل التي تخص معدات الطائرات الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة.
  • Al igual que en el caso de los vehículos de Belarús mencionados supra, el Comité del Consejo de Seguridad deberá determinar si la utilización de estos vehículos por personal militar constituye una violación del embargo.
    وكما هو الحال بالنسبة للمركبات الواردة من بيلاروس المذكورة أعلاه، سيتعين على لجنة مجلس الأمن أن تقرر ما إذا كان استخدام الجيش لهذه المركبات يشكل انتهاكا للحظر.